King Crimson - Islands


Tłumaczenie Tomasza

Ziemia, strumień i drzewo, otoczone morzem
Fale zmywają piasek z mojej wyspy
Gaśnie mój zachód słońca
Pola i polany czekają jedynie na deszcz
Po kawałeczku miłość żłobi
Moje zwietrzałe mury
Chroniące przed falami przypływu
Kołyska wiatru
Dla mojej wyspy

Posępne granity wznoszą się, gdzie mewy kołują i szybują
Żałobnie zawodząc nad moją wyspą
Welon mojej narzeczonej poranka, wilgotny i wyblakły
Roztapia się w słońcu
Sieć miłości utkana - koty się skradają, myszy uciekają
Wiją się chwytające za ręce wrzosy, gdzie sowy znają moje oczy
Fioletowe niebiosa
Pieszczą moją wyspę
I mnie

Mola mrocznego portu, niczym kamienne palce
Łakomie wyciągają się po moją wyspę
Chwytając słowa żeglarzy - perły i tykwy
Leża rozrzucone na moich brzegach
Równi w miłości, związani w kręgach
Ziemia, strumień i drzewo wracają do morza
Fale zmywają piasek z mojej wyspy
I ze mnie

Pod falami przewalanymi wiatrem
Panuje bezkresny spokój
Wyspy biorą się za ręce
Pod niebiańskim morzem

Tłumaczenie zaprezentowane dnia 1988-12-04



Audycje

1988-12-04 - Yello - "Flag" (1988), King Crimson - "Islands" (1971) (WP)

1995-09-09 - Audycja (TPK)