The Cure - One Hundred Years


Tłumaczenie Tomasza

Nieważne czy wszyscy umrzemy
Ambitne uczucia na tylnym siedzeniu czarnego samochodu
Tak wiele zrobić można w wysokim budynku
Czas na powrót do domu
Po drodze słuchamy radiowej opowieści
Coś wypada Ci z ust
Wybuchamy śmiechem modląc się o coś lepszego

Kochaj mnie proszę
Poznaj moją matkę
Lecz strach chwyta za gardło
Wkrada się po mrocznych schodach

Czekasz na śmiertelny cios
Gdy w telewizji rozstrzeliwują patriotów walczących o wolność
Drapiesz się w głowę
Ona próbuje Ci uciec
Ból, nadchodzące uczucia lęku
Coś się we mnie przewraca

Mała czarnowłosa dziewczyna oczekuje soboty
Jej ojciec nie żyje
Jej twarz przylepiona do lustra
Poddaje pieszczotom starego człowieka
I maluje twarz pozbawioną życia
Niczym kawałek mięsa w czystym pokoju

Żołnierze podchodzą w żółtym blasku księżyca
Cienie i wolność pod czarnym sztandarem
Sto lat krwi, karmazynowy kolor
Wstążka zaciska mi się na szyi
Otwieram usta, otwieram umysł
To przypomina miotanie się tygrysa w wodzie
Wciąż umieramy jeden po drugim
To trwa już od stu lat

Tłumaczenie zaprezentowane dnia 1989-03-06



Audycje

1989-03-06 - The Cure - "Pornography" (1982) (RMR)

1989-05-15 - The Cure - "Concert" (1985), "Let's Go To Bed" (12'') (1983?) (RMR)

1989-06-12 - The Cure - "Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me" (1987) (RMR)