Lacrimosa - Versiegelt glanzumströmt
Tłumaczenie Tomasza
Kieruje mną cisza
Twe spojrzenie, twój wygląd sprawił
Że rozwarło się niebo
Lecz dla mnie tylko
Przepełnione milczeniem
Jestem twym niewolnikiem
I w tobie się zatraciłem
W milczeniu umieram
Marząc o tobie
Ciebie spowija światło chwały
A ja pozostaje anonimowo w mroku
Tłumaczenie zaprezentowane dnia 1995-04-08
Druga wersja:
Ta cisza mnie wzrusza
Twoje spojrzenie
Twoje pojawienie się
Sprawiło, że niebiosa rozstąpiły się tylko dla mnie
W milczeniu
Oczarowany
Pozbawiony słów w obliczu twojej urody
Pełen strachu poddaję się tobie
Oddaję się w twoje ręce
Tyle łez ci poświęciłem
Przelej swoje piękno na moje ciało
Rozłóż uwodzicielskie skrzydła
Porwij mnie czułością
Niechaj pragnienie
Wypełni płonącą świątynię
Twoja nagość jest ulotna
A ja oddaję ci się z własnej woli
Otoczony granicami twojego królestwa
Jestem twoim niewolnikiem
Konam w milczeniu o tobie śniąc
Ciebie otacza blask chwały
A ja wtapiam się w mrok
Tłumaczenie zaprezentowane dnia 1999-10-23
Audycje
1995-04-08 - W rajsko-grobowym nastroju (TPK)
1995-08-26 - Legendarna przyszłość (TPK)
1996-07-27 - Audycja z poślizgiem! (TPK)
1998-08-29 - Muzyczny tort bardzo zróżnicowany smakowo (TPK)
1999-10-23 - Noc z Lacrimosą (TPK)