The Cure - Primary


Tłumaczenie Tomasza

Niewinność uśpionych dzieci
Przystrojonych w biel i wolno marzących
Zatrzymuję cały czas
Zwalniam swe kroki
Rozmywam się w powietrzu
Te słowa tyle już razy wypełniały me serce
A nigdy nie sądziłem, że je wypowiem

Im dalej idziemy, tym jesteśmy starsi
Im więcej wiemy, tym mniej okazujemy

Gdy ujrzałem Twoją twarz po raz pierwszy
Pomyślałem o piosence
I szybko zmieniłem melodie
Gdy pierwszy raz Cię dotknąłem
Pomyślałem o powiastce
I szybko zajrzałem jakie ma zakończenie

Zbyt wcześnie
I przyszła jesień

Trzynaście lat, lśniący pierścionek
Jak mogłem zapomnieć Twe imię
Nie mam już tchu
Jeszcze jedno idealne życie zduszone
Lecz uczucie jest zawsze to samo

Oni zbliżają się do Ciebie
Wystrojeni na czerwono i żółto
Na zawsze niewinne dzieci
Śpiące w swych wygodnych, błękitnych pokojach
Wciąż marzą

Tłumaczenie zaprezentowane dnia 1989-02-27



Audycje

1986-04-06 - Roger Waters, Marillion (WP)

1989-02-27 - The Cure - "Faith" (1981), Charlotte Sometimes (fragment) (RMR)

1989-05-15 - The Cure - "Concert" (1985), "Let's Go To Bed" (12'') (1983?) (RMR)