The Cure - Primary
Tłumaczenie Tomasza
Niewinność uśpionych dzieci
Przystrojonych w biel i wolno marzących
Zatrzymuję cały czas
Zwalniam swe kroki
Rozmywam się w powietrzu
Te słowa tyle już razy wypełniały me serce
A nigdy nie sądziłem, że je wypowiem
Im dalej idziemy, tym jesteśmy starsi
Im więcej wiemy, tym mniej okazujemy
Gdy ujrzałem Twoją twarz po raz pierwszy
Pomyślałem o piosence
I szybko zmieniłem melodie
Gdy pierwszy raz Cię dotknąłem
Pomyślałem o powiastce
I szybko zajrzałem jakie ma zakończenie
Zbyt wcześnie
I przyszła jesień
Trzynaście lat, lśniący pierścionek
Jak mogłem zapomnieć Twe imię
Nie mam już tchu
Jeszcze jedno idealne życie zduszone
Lecz uczucie jest zawsze to samo
Oni zbliżają się do Ciebie
Wystrojeni na czerwono i żółto
Na zawsze niewinne dzieci
Śpiące w swych wygodnych, błękitnych pokojach
Wciąż marzą
Tłumaczenie zaprezentowane dnia 1989-02-27
Audycje
1986-04-06 - Roger Waters, Marillion (WP)
1989-02-27 - The Cure - "Faith" (1981), Charlotte Sometimes (fragment) (RMR)
1989-05-15 - The Cure - "Concert" (1985), "Let's Go To Bed" (12'') (1983?) (RMR)