Marillion - Lavender


Tłumaczenie Tomasza

Spacerowałem po parku wesoło dumając
I usłyszałem śpiewające dzieci biegnące przez tęczę
Śpiewały piosenkę
Taką właśnie jaką chciałem dla ciebie napisać

Lawendy błękitne dana dana, lawendy zielone
Gdy będę królem, ty będzie królową
Gdy pokochasz mnie, ja pokocham ciebie
O czym teraz myślisz, Dziubku?
Jestem twym dłużnikiem za miłość

Tłumaczenie zaprezentowane dnia 1985-07-07

Druga wersja:

I znów spacerowałem z tobą po parku
A dzieci śpiewały piosenkę
O lawendach błękitnych i zielonych
Taką piosenkę jaką zawsze chciałem dla ciebie napisać

Tłumaczenie zaprezentowane dnia 1990-12-21

Trzecia wersja:

Spacerowałem sobie po parku
Słuchając szumu polewaczek
Spryskujących wodą trawniki
I wtedy usłyszałem dzieci śpiewające piosenkę
Taką, jaką, zawsze chciałem dla ciebie napisać

Lawendy błękitne, lawendy zielone
Gdy będę królem
Ty będziesz królową
Jestem twoim dłużnikiem za tę miłość

Tłumaczenie zaprezentowane dnia 1992-07-25



Audycje

1985-07-07 - Gary Numan, Marillion (WP)

1986-01-12 - Marillion, Kate Bush (WP)

1987-10-01 - Marillion - "Misplaced Childhood", Sugar Mice (KP)

1990-12-21 - "Kruk" Edgara Allana Poe - część 1 (CNR)

1992-07-25 - Audycja (TPK)

1996-07-27 - Audycja z poślizgiem! (TPK)

2000-01-01 - Pożegnanie Tomasza Beksińskiego (Noc Muzycznych Pejzaży) (WSP)