Marillion - Incubus
Tłumaczenie Tomasza
Światła przygasają na znak zbliżającej się gry namiętności
Publiczność już wie
W zająkniętej ciszy
W oparach perfum
Twarz, która czarowała z tysiąca kadrów
Zdradzona porcelanową łzą
Splamioną karierą
Grałaś już kiedyś w tej scenie
W ciemni wyzwala się wyobraźnia
Zawsze będziesz gwiazdą na rozbieranych zdjęciach
Niedotykalną, nieprzystępną w mroku
Ściany stają się nagle cienkie niczym gazetowy papier
Ale to tylko negatyw
Ciebie zaś trzeba przedstawić w pełnych barwach
To jednak ryzykancki spacer po gzymsie
A ja grałem już w tej scenie
Jestem teraz drzazgą w twym oku
Nie możesz mnie zmieść pod dywan
Mnie, kustosza twoich osobistych lęków
Twojego głównego aktora ostatnich lat
Kierowałem tobą
Wolą kochanka
Pozwoliłem ci hipnotyzować obiektywy
I kąpać się w blasku scenicznych reflektorów
A ty starłaś mnie ze swojej pamięci
Niczym zwykły makijaż
Teraz jestem upiorem z przeszłości
Producentem twego koszmaru
A przedstawienie właśnie się zaczęło
Twój krąg pochlebców drży niczym celuloidowe lalki
Gdy jąkasz się sparaliżowana strachem
Szukając ratunku w ustach dublera
Chcesz kontynuować monolog
I ponownie odsłonić klepsydrę
Moją replikę w ostatnim akcie
A potem w cichej samotności
Poczekasz na suflera
Grałaś już kiedyś w tej scenie
Tłumaczenie zaprezentowane dnia 1986-06-01
Audycje
1986-06-01 - Marillion, Barclay James Harvest (WP)
1987-09-29 - Marillion - "Fugazi" (KP)
1987-09-30 - Marillion - "Real To Reel" (KP)
1993-02-18 - A zęby rosną same (TPK)
1996-09-28 - Audycja z godziną balladzistów (TPK)