Pink Floyd - The Final Cut
Tłumaczenie Tomasza
Przez oczy zalane łzami
Nie jestem w stanie opisać co się dzieje
Zamiast frunąć wysoko
Spadam korkociągiem w dół
Prosto do dziury w ziemi
W której się kryję
Jeśli uda Ci się do mnie dotrzeć
Powiem Ci co jest po drugiej stronie muru
Jeśli pokażę Ci swoją ciemną stronę
Czy przytulisz mnie?
A jeśli otworzę przed Tobą serce
I pokażę Ci moją słabą stronę
Co wtedy zrobisz?
Sprzedasz to do gazet?
Zostawisz mnie samego?
Uśmiechniesz się uspokajająco?
Każesz mi się spakować?
A może zabierzesz mnie do domu?
Myślałem, że powinienem obnażyć
I tak moje nagie uczucia
Myślałem, że powinienem zerwać zasłonę
Trzymałem już żyletkę w drżącej dłoni i byłem gotowy
Lecz wtedy zadzwonił telefon
Nie odważyłem się
Tłumaczenie zaprezentowane dnia 1985-11-14
Druga wersja:
Jeśli pokażę ci swoją ciemną stronę
Czy przytulisz mnie wieczorem?
(Jeśli pokażę ci swoją słabość)
Co zrobisz wtedy?
Rozpowiesz o tym?
Wyśmiejesz mnie?
Odejdziesz?
Czy dasz mi dom?
Już trzymałem ostrze w drżącej dłoni
Gotów byłem to zrobić, ale…
Zadzwonił telefon
Nie zdecydowałem się na to ostatnie cięcie…
Tłumaczenie zaprezentowane dnia 1998-03-21
Audycje
1985-11-14 - Muzykoterapia - część 3 (NTB)
1986-10-14 - Pink Floyd - The Final Cut (KP)
1998-03-21 - Zimowy Pierwszy Dzień Wiosny (TPK)